Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

j-m eins auf den Pelz

  • 1 eins auf den Pelz brennen

    кол.числ.
    разг. (j-m) всадить пулю (в кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eins auf den Pelz brennen

  • 2 Pelz

    Pelz m -es, -e
    1. шку́ра, мех
    2. шу́ба; тулу́п
    3. тк. sg разг. ко́жа, шку́ра ( применительно к человеку)
    sich (D ) die S nne auf den Pelz sch inen l ssen* разг. — гре́ться на со́лнце

    j-m den Pelzusklopfen, j-m die M tten aus dem Pelz kl pfen разг. — намя́ть бока́ кому́-л.; ≅ зада́ть ба́ню [головомо́йку] кому́-л.

    j-m auf den Pelz rǘ cken разг. — пристава́ть к кому́-л., наседа́ть на кого́-л.

    j-m auf dem Pelz s tzen* разг. — досажда́ть кому́-л. ( своими требованиями)
    j-m eins auf den Pelz br nnen* разг. — всади́ть пу́лю в кого́-л.

    j-mine Laus [Lä́ use] in den Pelz s tzen разг. — растрево́жить кого́-л., причини́ть кому́-л. неприя́тности

    Большой немецко-русский словарь > Pelz

  • 3 Pelz

    m: sich die Sonne auf den Pelz brennen lassen греться на солнце. Ich habe mir gestern den ganzen Tag die Sonne auf den Pelz brennen lassen, aber ich bin immer noch nicht braun. jmdm. auf den Pelz rücken [kommen]
    jmdm. auf dem Pelz sitzen досаждать кому-л., приставать к кому-л. Rück mir nicht immer so auf den Pelz, lauf mir nicht hinterher, du bist mir lästig. jmdm. eins auf den Pelz geben побить кого-л. Fürchtest du dich schon, daß du eins auf den Pelz kriegst?
    Merkwürdig genug, daß sie noch nichts auf den Pelz gekriegt hatten und weiter marschieren, jmdm. eins auf den Pelz brennen (lassen) всадить пулю в кого-л. Der Jäger brennt dem Fuchs eins auf den Pelz.
    Gefangen hab ich den Wilddieb leider nicht, aber ich hab ihm wenigstens eins auf den Pelz brennen lassen.
    Ich brenne dem Schurken meine letzte Patrone noch auf den Pelz. jmdm. den Pelz waschen задать баню [головомойку], намять бока кому-л. Na, warte! Dir wasch ich den Pelz, wenn du endlich zurück bist! jmdm./sich (Dat.) eine Laus in den Pelz setzen задать хлопот, насолить кому-л.
    растревожиться, разволноваться. См. тж. Laus. jmdm. jmdn. auf den Pelz schicken посадить кого-л. на шею кому-л.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pelz

  • 4 Pelz

    мех. unbearbeiteter Balg шку́ра. Demin шку́рка. für Kleidung bearbeitetes Fell мех. Pelzmantel шу́ба. Pelzjacke мехова́я ку́ртка. etw. mit Pelz füttern [besetzen] подбива́ть /-би́ть [отде́лывать/-де́лать] что-н. ме́хом. jd. ist (ganz) in Pelz gekleidet [gehüllt] кто-н. (весь) в меха́х [облачён в меха́] jdm. eins < eine Ladung> auf den Pelz brennen вса́живать /-сади́ть пу́лю в кого́-н. jdm. eins auf den Pelz geben ударя́ть уда́рить кого́-н. jdm. (zu nahe < dicht>) auf den Pelz rücken пристава́ть /-ста́ть к кому́-н., наседа́ть /-се́сть на кого́-н. sich die Sonne auf den Pelz brennen < scheinen> lassen гре́ться на со́лнце [он]. den Pelz gewaschen bekommen попада́ть /-па́сть под ли́вень

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Pelz

  • 5 Pelz

    m <-es, -e>
    1) шкура, мех
    2) тк sg мех (материал)
    3) сокр Pelzmantel, Pelzjacke шуба; тулуп
    4) тк sg разг уст шкура (применительно к человеку)
    5) текст прочёс, ватка

    j-m auf den Pelz rücken [kómmen* (s], j-m auf dem Pelz sítzen* разг — приставать к кому-л, досаждать кому-л (своими требованиями)

    j-m eins [éíne Kúgel] auf den Pelz brénnen* разгвсадить пулю в кого-л

    j-m eins auf den Pelz gében* разгнамять бока кому-л

    wasch mir den Pelz, aber [und] mach mich nicht nass — ≈ чтобы у нас всё было, и нам за это ничего не было

    Универсальный немецко-русский словарь > Pelz

  • 6 Pelz

    m -es, -e
    1) шкура, мех
    2) шуба; тулуп
    ••
    sich (D) die Sonne auf den Pelz scheinen lassen — греться на солнце
    j-m den Pelz waschen ( pfeffern) ≈ задать баню ( головомойку) кому-л.; драть кого-л. как сидорову козу
    j-m auf dem Pelz sitzenдосаждать кому-л. (напр., своими требованиями)
    j-m eins auf den Pelz brennenвсадить пулю в кого-л.
    sich (D) etw. auf den Pelz laden — накликать что-л. на свою голову
    j-m auf den Pelz rücken( kommen) — приставать к кому-л.; наседать на кого-л.; взяться за кого-л., взять в оборот кого-л.
    j-m eine Person auf den Pelz schickenпосадить кого-л. на шею кому-л.
    j-m die Motten aus dem Pelz klopfen — (от)дубасить кого-л., намять бока кому-л.

    БНРС > Pelz

  • 7 knallen

    I vi (h)
    1. столкнуться (о противоречиях), разгореться (о "страстях"). Zwischen den beiden knallt es ab und zu.
    In der Hausversammlung hat es wegen der dauernden Rohrverstopfungen anständig geknallt. Seitdem reden einige Mieter nicht mehr miteinander.
    In der Familie hat es mal wieder geknallt.
    2. стрелять, пулять. Er knallt auf Spatzen.
    Er knallte in die Luft.
    Er knallt um sich.
    Er hat sich eine Kugel in den Kopf geknallt.
    3. vi/vt хлопнуть, швырнуть
    упасть с шумом. Durch den Zug knallte die Tür ins Schloß.
    Vor Wut knallte er sein Buch [seinen Brief, die Akten] auf den Tisch.
    Als sie nun schon wieder mehr Wirtschaftsgeld verlangte, knallte er ihr sein Portemonnaie mit seinen letzten 20 Mark einfach vor die Füße.
    Die Schüssel knallte auf den Fußboden.
    4. врезаться во что-л., наехать, наскочить на что-л. Er konnte nicht mehr rechtzeitig bremsen. — Und schon knallte das Auto gegen die Hauswand.
    Er ist mit seinem Motorrad an einen Baum geknallt.
    5. палить, жечь. Die Sonne knallte so auf die Dächer und Straßen, daß man sich am liebsten am Wasser oder in einer kühlen Wohnung aufhielt.
    6. резать глаза, быть очень ярким. Die Farbe ihres Kleiderstoffes knallt zu sehr, mir tun direkt die Augen davon weh.
    Dein Schlips knallt, ist enorm auffallend.
    Diese knallenden Leuchtreklamen!
    7. заниматься сексом.
    II vt
    1.
    a) jmdm. eine [ein paar] knallen
    jmdm. eins [eine] vor den Latz [hinter die Ohren] knallen влепить пощёчину, дать затрещину кому-л. Paß auf, daß ich dir nicht eine knalle, du unverschämter Kerl!
    Der Große hat meinem kleinen Bruder so eine geknallt, daß ihm die Nase blutet.
    Als er mir dumm kam, habe ich ihm einfach ein paar geknallt.
    б) eine geknallt kriegen получить пощёчину [затрещину]. Für deine Frechheit kriegst du gleich so eine geknallt, daß dir Hören und Sehen vergeht!
    Kommst du mir noch mal zu nahe, kriegst du so eine geknallt, daß dir der Kopf schief steht,
    в) es knallt! получишь!, узнаешь! (угроза). Wenn du nicht endlich mit deinem Geplärr aufhörst, knallt es was. Einmal muß ja einem die Geduld platzen.
    2.
    a) jmdn. über den Haufen khallen перестрелять, прикончить. Die Besatzungssoldaten haben die Dorfbewohner, die ihnen in die Quere kamen, einfach über den Haufen geknallt.
    б) einem Tier [jmdm.] eins [eine Ladung Schrot] auf den Pelz knallen застрелить кого-л., всадить пулю в кого-л. Kaum hatte er den Fuchs entdeckt, hatte er ihm schon eins auf den Pelz geknallt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knallen

См. также в других словарях:

  • Jemandem eins \(auch: eine Kugel\) auf den Pelz brennen \(oder: geben\) —   In dieser umgangssprachlichen Redewendung steht »Pelz« für die menschliche Haut und bezeichnet wie in anderen Wendungen auch »Fell« als Pars pro toto den Körper des Menschen. Jemandem eins auf den Pelz zu brennen bedeutet »auf jemanden… …   Universal-Lexikon

  • Pelz — Fell; (behaarte) Haut * * * Pelz [pɛlts̮], der; es, e: a) dicht behaartes Fell eines Pelztiers: der dicke Pelz eines Bären. b) bearbeitetes Fell von Pelztieren, das besonders als Bekleidung verwendet wird: ein weicher, echter Pelz; eine Mütze aus …   Universal-Lexikon

  • Pelz — wird ähnlich wie ⇨ Fell und ⇨ Pelle gern für die menschliche Haut gebraucht: Sich die Sonne auf den Pelz scheinen lassen: sich sonnen (19. Jahrhundert); Einem auf den Pelz kommen (oder rücken): dringlich mit einer Angelegenheit an ihn herantreten …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Pelz — 1. A fremder Pelz warmt nit. (Jüd. deutsch. Warschau.) Geborgte Sachen gewähren keinen dauerhaften Nutzen. Fremde Federn schmücken nicht lange; auch: Fremdes Gut thut selten gut. 2. Auch in den Pelz des Herrenhundes kommen Flöhe. 3. Beltz dient… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Großlage Lößnitz — Das Wappen Radebeuls zeigt im oberen Teil eine grüne Weintraube mit Laub Radebeuler Lößnitz bezeichnet eine Großlage im deutschen Weinbaugebiet Sachsen in der gleichnamigen Landschaft. Sie gehört zur Stadt Radebeul und liegt im Bereich Meißen… …   Deutsch Wikipedia

  • Kötzschber — Das Wappen Radebeuls zeigt im oberen Teil eine grüne Weintraube mit Laub Radebeuler Lößnitz bezeichnet eine Großlage im deutschen Weinbaugebiet Sachsen in der gleichnamigen Landschaft. Sie gehört zur Stadt Radebeul und liegt im Bereich Meißen… …   Deutsch Wikipedia

  • Lößnitz (Großlage) — Radebeuler Lößnitz bezeichnet eine Großlage im deutschen Weinbaugebiet Sachsen in der gleichnamigen Landschaft Lößnitz. Sie gehört zur Stadt Radebeul und liegt im Bereich Meißen direkt an der Sächsischen Weinstraße sowie am Sächsischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Radebeuler Lößnitz — Das Wappen Radebeuls zeigt im oberen Teil eine grüne Weintraube mit Laub Radebeuler Lößnitz bezeichnet eine Großlage im deutschen Weinbaugebiet Sachsen in der gleichnamigen Landschaft. Sie gehört zur Stadt Radebeul und liegt im Bereich Meißen… …   Deutsch Wikipedia

  • Schieler (Rotling) — Das Wappen Radebeuls zeigt im oberen Teil eine grüne Weintraube mit Laub Radebeuler Lößnitz bezeichnet eine Großlage im deutschen Weinbaugebiet Sachsen in der gleichnamigen Landschaft. Sie gehört zur Stadt Radebeul und liegt im Bereich Meißen… …   Deutsch Wikipedia

  • Friedenskirche (Kötzschenbroda) — Friedenskirche Radebeul Kötzschenbroda im Gegenlicht Der Turm der Friedenskirche Radebeul Kötzschenbroda Die Friedenskirche ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Friedenskirche (Radebeul) — Friedenskirche Radebeul Kötzschenbroda im Gegenlicht Der Turm der Friedenskirche Radebeul Kötzschenbroda Die Friedenskirche ist eine …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»